[歌詞・和訳]The Wild One_ Suzi Quatro

歌詞・和訳  Lyrics/Japanese translation

“All my life I’ve wanted to be somebody, and here I am
I know what I’ve got, and there ain’t nobody gonna take it away from me
So let me tell ya what I am”

I’m a red-hot fox, I can take the knocks
I’m a hammer from hell, honey, can’t you tell?
I’m the wild one, yes, I’m the wild one


I’m a touched-up freak on a winning streak
I’m gonna own this town, you can’t hold me down
I’m the wild one, yes, I’m the wild one

Well, it ain’t no use, turn me loose, more, more, I can’t keep score

I’ve got my head screwed on, and the days are gone
When you kept me down, and you pushed me ‘round
I’m the wild one, yes, I’m the wild one


I’m a blue-eyed bitch and I wanna get rich
Get out of my way ‘cause I’m here to stay
I’m the wild one, yes, I’m the wild one

Well, it ain’t no use, turn me loose, more, more, I can’t keep score, Yeah

Well, it ain’t no use, turn me loose, more, more, I can’t keep score

I’m a red-hot fox, I can take the knocks
I’m a hammer from hell, honey, can’t you tell?
I’m the wild one, yes, I’m the wild one

I’m a touched up freak on a winning streak
I’m gonna own this town, you can’t hold me down
I’m the wild one, yes I’m the wild one

I’m the wild one, yes, I’m the wild one
The wild one, yes, I’m the wild one
I’m the wild one, yes, I’m the wild one
I’m the wild one, yes, I’m the wild one

作詞作曲: Mike Chapman, Nicky Chinn


これまでずっと大物になりたかった
そうしてアタシは今ここにいる
アタシは自分が得たものを分かっているし
誰もそれを奪うことはできない
アタシが誰なのか教えてやるわ

アタシは情熱的な女狐、叩かれても平気よ
アタシは地獄から来た鉄の女、坊や分かる?

アタシは野蛮な女、そう野蛮な女よ

アタシは変わり者、負け知らずなの
この町はアタシのもの、アタシを抑え込もうとしても無理ね

アタシは野蛮な女、そう野蛮な女よ

言っても無駄、好きにさせて、もっと、もっと、
人の目なんてどうでもいい

締め付けられてきたけど、それはもう昔の話
押さえつけられて、振り回されてきたのも過去のことよ

アタシは野蛮な女、そう野蛮な女よ

アタシは青い目をした雌犬、金持ちになりたい
どきな、アタシがいるんだから

アタシは野蛮な女、そう野蛮な女よ

言っても無駄、好きにさせて、もっと、もっと、
人の目なんてどうでもいい

言っても無駄、好きにさせて、もっと、もっと、
人の目なんてどうでもいい

アタシは情熱的な女狐、叩かれても平気よ
アタシは地獄から来た鉄の女、坊や分かる?

アタシは野蛮な女、そう野蛮な女よ

アタシは変わり者、負け知らずなの
この町はアタシのもの、アタシを抑え込もうとしても無理ね

アタシは野蛮な女、そう野蛮な女よ

アタシは野蛮な女、そう野蛮な女よ
アタシは野蛮な女、そう野蛮な女よ
アタシは野蛮な女、そう野蛮な女よ
アタシは野蛮な女、そう野蛮な女よ

この曲について About this Song

この曲は1974年にリリースされた、スージークアトロの代表曲の一つです。
70年当時、ハードロックの草分けとしてその後の音楽の一時代を切り開いたデトロイト出身の彼女、
20代そこそこの可愛らしい顔つきからは想像できないような太い声で、ベースを弾きながらWild One と連呼するその姿は、曲を通じて精一杯そのキャラクターになりきろうとしているようにも見えます。
小学生当時、親父がレコードで聞いているのを横で聞いて、当時日本にはないジャンルの音楽に衝撃を覚えたことを今でも覚えています。
当時は映像もなく、歌っているのがこんなに可愛らしい女の子だったとは夢にも思いませんでした。
それにしてもスラングが多く、翻訳に一苦労。。。うまく雰囲気を表現できているか?(苦笑)

コメント