[lyrics・和訳]Material Girl_ Madonna

歌詞・和訳  Lyrics/Japanese translation

Some boys kiss me
Some boys hug me
I think they’re O.K.
If they don’t give me proper credit
I just walk away

They can beg and they can plead
But they can’t see the light, that’s right
‘Cause the boy with the cold hard cash
Is always Mister Right

‘Cause we are living in a material world
And I am a material girl
You know that we are living in a material world
And I am a material girl

Some boys romance
Some boys slow dance
That’s all right with me
If they can’t raise my interest then I
Have to let them be

Some boys try and some boys lie but
I don’t let them play
Only boys that save their pennies
Make my rainy day

‘Cause we are living in a material world
And I am a material girl
You know that we are living in a material world
And I am a material girl

Living in a material world(material)
Living in a material world
Living in a material world(material)
Living in a material world

Boys may come and boys may go
And that’s all right you see
Experience has made me rich
And now they’re after me

‘Cause everybody’s living in a material world
And I am a material girl
You know that we are living in a material world
And I am a material girl
Living in a material world
And I am a material girl
You know that we are living in a material world
And I am a material girl

A material, a material, a material, a material world

Living in a material world(material)
Living in a material world
Living in a material world(material)
Living in a material world

written by: Peter Brown, Robert Rans


キスしてくる子もいれば
ハグしてくる子もいて
そんなことは別にいいんだけど
私のこと信頼できないのなら
さよならするだけよ

近づいてくるのは構わないけど
分かってないわね(ホントね)
だってお金持ってる男の子が
いつだって理想の人なんだから

だってモノに溢れた世界に住んでいて
私は強欲な女なの
分かってるでしょ、モノに溢れた世界に住んでいて
私は強欲な女なの


色気のある子や
スローダンスを踊ったりする子もいる
別にいいんだけど
私の興味を引けないのなら
放っておくだけね

言い寄ってくる子や嘘つきな子もいるけど
私は遊ばれたりしない
お金を蓄えている男の子だけが
困ったときに役に立つの

だってモノに溢れた世界に住んでいて
私は強欲な女なの
分かってるでしょ、モノに溢れた世界に住んでいて
私は強欲な女なの


モノに溢れた世界に住んでいて
モノに溢れた世界に住んでいて
モノに溢れた世界に住んでいて
モノに溢れた世界に住んでいて

近寄ってくる子も去っていく子もいるけど
別に構わないの
これまでの経験が私を豊かにしてくれて
今じゃ私の後についてくるんだから

だって誰だってモノに溢れた世界に住んでいて

私は強欲な女なの
分かってるでしょ、モノに溢れた世界に住んでいて

私は強欲な女なの
モノに溢れた世界に住んでいて
私は強欲な女なの
分かってるでしょ、モノに溢れた世界に住んでいて

私は強欲な女なの




モノに溢れた世界に住んでいて
モノに溢れた世界に住んでいて
モノに溢れた世界に住んでいて
モノに溢れた世界に住んでいて

・give (人) credit:(人)を信用する
・Mister Right:理想的な男性
・material world:物質界、モノに溢れた世界
・material girl:物欲の強い若い女性
・save for a rainy day :万が一に備える

この曲について About this Song

「Material Girl(マテリアル・ガール)」は、1984年にアメリカの歌手マドンナ(Madonna)が発表した楽曲です。この曲は彼女の2枚目のスタジオ・アルバム「Like a Virgin」に収録されており、大きな成功を収めました。

「Material Girl」は、消費社会や金銭的な成功に焦点を当てた歌詞が特徴です。歌詞では、マドンナが愛情よりも金銭や贅沢な生活を重視する「マテリアル・ガール」として描かれています。歌詞中で彼女は、「愛を買うことはできないけれど、お金さえあればあらゆるものが手に入る」と歌っています。

この曲は、マドンナの代表曲の一つとして知られており、彼女のアイコン的なイメージとも結びついています。また、曲のミュージックビデオも有名で、マドンナが「ダイヤモンドは女性の親友」と歌いながら、映画『ジェントルメン・ブロンド』(Gentlemen Prefer Blondes)のミュージカルシーンをオマージュして踊る様子が描かれています。

「Material Girl」は、当時のポップミュージックシーンで大きなヒットを記録し、マドンナのキャリアをさらに確固たるものにしました。彼女はこの曲をライブパフォーマンスでも頻繁に披露しており、その後も多くのヒット曲を生み出すこととなりました。

コメント