[歌詞・和訳]Last Christmas_ Wham!

歌詞・和訳  Lyrics/Japanese translation

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance,
but you still catch my eye
Tell me baby, do you recognize me?
Well, it’s been a year,
it doesn’t surprise me

Happy Christmas , I wrapped it up and sent it
With a note saying ‘I love you,’
I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now,
I know you’d fool me again

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

A crowded room, friends with tired eyes
I’m hiding from you and your soul of ice
My god, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover, but you tore him apart
Ooh, ooh now I’ve found a real love
You’ll never fool me again

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover, but you tore him apart
Maybe next year I’ll give it to someone
I’ll give it to someone special

Special
So long

作詞作曲:George Michael


去年のクリスマス、僕は君に愛を捧げたけど
次の日には君に捨てられた
今年は涙を流したくないから
特別な誰かに愛を捧げるよ

去年のクリスマス、僕は君に愛を捧げたけど
次の日には君に捨てられた
今年は涙を流したくないから
特別な誰かに愛を捧げるよ

一度傷つくと臆病になる
距離をおいても
君のことが気になってしまう
僕のこと気づいているの?
もう1年たったし
驚かないけど

ハッピークリスマス、君に送ったね
’愛してる’ってメモをつけて
僕は本気だった
今になって分かる、なんて馬鹿だったんだって
でも今もし君がキスしてきたら
また僕はおかしくなってしまう


去年のクリスマス、僕は君に愛を捧げたけど
次の日には君に捨てられた
今年は涙を流したくないから
特別な誰かに愛を捧げるよ

去年のクリスマス、僕は君に愛を捧げたけど
次の日には君に捨てられた
今年は涙を流したくないから
特別な誰かに愛を捧げるよ

込み合った部屋で疲れた目をした友達と
僕は君と氷のような君の心から隠れている
神様、僕はあなたに頼っていたのに

僕?僕は肩で泣くと思う

熱い心を持った、愛する彼の顔
男は想いを隠していたのに君はその想いを引き裂いた
やっと真実の愛を見つけたから
君に惑わされることはもうきっとない

去年のクリスマス、僕は君に愛を捧げたけど
次の日には君に捨てられた
今年は涙を流したくないから
特別な誰かに愛を捧げるよ

去年のクリスマス、僕は君に愛を捧げたけど
次の日には君に捨てられた
今年は涙を流したくないから
特別な誰かに愛を捧げるよ

熱い心を持った、愛する彼の顔
男は想いを隠していたのに君はその想いを引き裂いた
多分来年のクリスマスには特別な誰かに愛を捧げるよ きっと。。。

さようなら

この曲について About this Song

この曲は1984年にWham!よりリリースされたクリスマスの定番曲です。
当時ジョージマイケルのルックスと相まって大ヒットしました。
今回歌詞を確認して軽い衝撃を受けました!
爽やかな曲調とは裏腹に、歌の中身は昨年のクリスマスに失恋した男が一年越しの未練を押し殺したまま、振られた彼女を遠目で見ながら隠れるようにクリスマスを迎え、他の誰かを探すよ!と心の中で彼女に語りかける。。。毎年クリスマスには至るところでこの曲が流れていますが、日本人でこの歌詞の中身を把握している人はそれだけいるのか?決して幸せな曲ではないのでした。。。

コメント