歌詞・和訳 Lyrics/Japanese translation
All through the night
I’ll be awake and I’ll be with you
All through the night
This precious time when time is new
Oh, all through the night today
Knowing that we feel the same without saying
We have no past we won’t reach back
Keep with me forward all through the night
And once we start the meter clicks
And it goes running all through the night
Until it ends there is no end
All through the night
Stray cat is crying
so stray cat sings back
All through the night
They have forgotten what by day they lack
Oh under those white street lamps
There is a little chance they may see
We have no past we won’t reach back
Keep with me forward all through the night
And once we start the meter clicks
And it goes running all through the night
Until it ends there is no endOh the sleep in your eyes is enough
作詞/作曲 Jules Shear
Let me be there
let me stay there awhile
We have no past we won’t reach back
Keep with me forward all through the night
And once we start the meter clicks
And it goes running all through the night
Until it ends there is no end
Keep with me forward all through the night
And once we start the meter clicks
And it goes running all through the night
Until it ends there is no end
一晩中 私は起きてあなたと一緒にいる
一晩中 この新鮮で貴重な時間
今日は一晩中
言葉はなくても同じ気分だって分かってる
過去は振り返らない
一晩中私と前を向いて
メーターをクリックしたら
一晩中ずっと止まらない
終わりなく
一晩中
野良猫が鳴き
野良猫が返す
一晩中
日々の嫌なことは忘れて
白く光る街灯の下に
小さなチャンスが見つかるかも
過去は振り返らない
一晩中私と前を向いて
メーターをクリックしたら
一晩中ずっと止まらない
終わりなく
あなたに見られて眠るだけでいい
しばらくそこに居させて
過去は振り返らない
一晩中私と前を向いて
メーターをクリックしたら
一晩中ずっと止まらない
終わりなく
一晩中私と前を向いて
メーターをクリックしたら
一晩中ずっと止まらない
終わりなく
この曲について About this Song
1983年に大ヒットしたシンディーローパーの『シーズ・ソー・アンユージュアル/She’s So Unusual』から4枚目のシングルです。 当時中学生だった自分はこの天使のような歌声にキュンキュンしました。 改めて歌詞をみると、曲のイメージ通り恋する女性の心の中をストレートに表現しており、青春時代のモヤモヤしてた時代を思い出しました。
当時マドンナとシンディローパーが人気を二分していましたが、私はシンディローパー派でした(笑)
今改めて見ても可愛い♪
2022年10月16日 K3R
コメント