[歌詞・和訳]Mistletoe_Justin Bieber

歌詞・和訳  Lyrics/Japanese translation

It’s the most beautiful time of the year
Lights fill the streets spreading so much cheer
I should be playing in the winter snow
But I’m a be under the mistletoe

I don’t wanna miss out on the holiday
But I can’t stop staring at your face
I should be playing in the winter snow
But I’m a be under the mistletoe

With you, shawty with you
With you, shawty with you
With you under the mistletoe

Everyone’s gathering around the fire
Chestnuts roasting like a hot July
I should be chilling with my folks, I know
But I’m a be under the mistletoe

Word on the street Santa’s coming tonight
Reindeers flying through the sky so high
I should be making a list, I know
But I’m a be under the mistletoe

With you, shawty with you
With you, shawty with you
With you under the mistletoe

With you, shawty with you
With you, shawty with you
With you under the mistletoe

The wise men followed a star
The way I followed my heart
And it led me to a miracle

Don’t you buy me nothing,(don’t you buy me nothing)
I am feeling one thing
Your lips on my lips
That’s a merry merry Christmas

It’s the most beautiful time of the year
Lights fill the streets spreading so much cheer
I should be playing in the winter snow
But I will be under the mistletoe

I don’t wanna miss out on the holiday
But I can’t stop staring at your face
I should be playing in the winter snow
But I’m a be under the mistletoe

With you, shawty with you
With you, shawty with you
With you under the mistletoe

With you, shawty with you
With you, shawty with you
With you under the mistletoe

Kiss me underneath the mistletoe
Show me baby that you love me so
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Kiss me underneath the mistletoe
Show me baby that you love me so
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

song writer: Adam David Messinger/Justin Drew Bieber/Nasri Tony Atweh


一年で一番きれいな時期
通りに光が溢れ、歓声が広がってる

雪遊びもいいけど
僕はヤドリギの下にいる

休日を逃したくないけど
君の顔から目が離せない
雪遊びもいいけど
僕はヤドリギの下にいる

君と かわいい君と
君と かわいい君と
君とヤドリギの下で

みんな火の周りに集まって
まるで暑い7月のようにクリの実を焼いている
分かっているよ、仲間と過ごすのもいいけど
僕はヤドリギの下にいる

通りで言ってた、今晩サンタがやってきて
トナカイは空高く飛んでくるって
分かっているよ、欲しいもののリストを作るのもいいけど
僕はヤドリギの下にいる

君と かわいい君と
君と かわいい君と
君とヤドリギの下で

君と かわいい君と
君と かわいい君と
君とヤドリギの下で

賢者たちは星の導きに従ったように
僕は自分の気持ちに従った
そして奇跡が起きたんだ

何も買ってくれなくていいよ
思うのはひとつだけ
キスしてくれたら
それが君からのクリスマスプレゼント


一年で一番きれいな時期
通りに光が溢れ、歓声が広がってる
雪遊びもいいけど
僕はヤドリギの下にいる


休日を逃したくないけど
君の顔から目が離せない
雪遊びもいいけど
僕はヤドリギの下にいる

君と かわいい君と
君と かわいい君と
君とヤドリギの下で

君と かわいい君と
君と かわいい君と
君とヤドリギの下で

ヤドリギの下で僕にキスして
僕を愛してるってこと見せて欲しい


ヤドリギの下で僕にキスして
僕を愛してるってこと見せて欲しい

この曲について   About this Song

この曲は2011年11月にリリースされたアルバム”Under the Mistletoe”の中のメイン曲で、邦題は「君とホワイトキス」です。 クリスマスシーズンの定番曲で、まだ幼さの残る主人公の淡い恋心が目に浮かぶ名曲です。自分にもこんな時代があったなぁと青春時代を思い出します(笑)。

コメント